Let's work on "Faire faire"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Let's work on "Faire faire"

Message  gerardM le Dim 17 Avr - 17:37

Hi everyone,

This message is aimed at upper intermediate students.

These Faire faire expressions are pretty common and it's good to know how to translate them.

I see 3 main different cases corresponding to the French sentences below:

  • cette histoire drôle me fait rire

  • j'ai fait laver la voiture la semaine dernière

  • je lui ai fait peindre la porte du garage


Did I forget other cases?

~~ edit
Changed from upper-intermediate to intermediate.


Dernière édition par gerardM le Lun 18 Avr - 19:08, édité 1 fois

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34744
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Let's work on "Faire faire"

Message  MurielB le Dim 17 Avr - 21:33

Hi everyone


Je n'avais en tête que 2 cas
I had her eaten by the crocodile (le sujet s'intéresse au résultat)
I made her eat the crocodile ( Le sujet provoque l'action )


_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12688
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Let's work on "Faire faire"

Message  gerardM le Dim 17 Avr - 21:39

Muriel,

My translation (is it an Americanism?) for my 3rd example
"je lui ai fait peindre la porte du garage"
I got him to paint the garage door.

AFAIK Americans use to get rather than to have.

  • cette histoire drôle me fait rire / this joke makes me laugh (in that one, I don't use get)
  • j'ai fait laver la voiture la semaine dernière / I got the car washed last week
  • je lui ai fait peindre la porte du garage / I got him to paint the garage door


NB:
The use of "to have" is very different in Am English, far less frequent than in BE.

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34744
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum