True English

Page 23 sur 24 Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Lun 21 Aoû - 23:26

As I wasn't sure about the difference I have searched on the internet
http://www.thekitchn.com/strainer-colander-chinois-what-61828

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Lun 21 Aoû - 23:28








We use these words (ok, maybe not chinois so much) interchangeably to describe something, usually metal, that holds solid ingredients while liquid passes through it. It's a strainer, a colander, a mesh thingy, whatever. In reality, there are differences, especially when it comes to that chinois...
A strainer is really a catchall name for any type of, well, strainer. It is usually fine mesh and bowl-shaped, good for rinsing a pint of berries or draining pasta.
A colander is typically a larger bowl-shaped strainer, often with bigger holes (although that's not always the case). 

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Lun 21 Aoû - 23:44

Thanks for your research Muriel.
So I see that, according to your explanations and according to what I'd in mind, what Linda calls a strainer is a colander.
I also see that the caption under the photo says "colander", not strainer as Linda was saying.
Now, is there a difference between American English (Linda is American) and British English?

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Mar 22 Aoû - 0:31

Muriel, I guess you made a mistake: the photos you posted are a colander and a chinois..

Here's a strainer

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Mar 22 Aoû - 10:21





you are right Gérard because only the chinois and colandar pictures appeared. You know that even in French I am not quite sure about the vocabulary. 
    









_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Mar 22 Aoû - 15:35

Muriel, yes the 1st photo (strainer) is on the page ( http://www.thekitchn.com/strainer-colander-chinois-what-61828 ) but you may have pressed PgDn; not surprising the chinois is the pointy thing 'like a Chinese hat).

And then there's the chinois. These can get expensive, and the best ones come with a wooden pestle for mashing ingredients against the sides. They are cone-shaped, which allows for more straining surface area, and they are used mostly for making sauces, soups, and custards that need to be super smooth and silky. The holes are extremely fine, and you can use the pestle to pulverize every last drop of liquid out of the solid ingredients without mashing through any grit.

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Mar 22 Aoû - 16:37



Here's another view of what was suggested in the US to watch the eclipse.

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Mar 22 Aoû - 21:24

gerardM a écrit:Muriel, yes the 1st photo (strainer) is on the page ( http://www.thekitchn.com/strainer-colander-chinois-what-61828 ) but you may have pressed PgDn; not surprising the chinois is the pointy thing 'like a Chinese hat).

And then there's the chinois. These can get expensive, and the best ones come with a wooden pestle for mashing ingredients against the sides. They are cone-shaped, which allows for more straining surface area, and they are used mostly for making sauces, soups, and custards that need to be super smooth and silky. The holes are extremely fine, and you can use the pestle to pulverize every last drop of liquid out of the solid ingredients without mashing through any grit.
Tx Gérard l

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Jeu 24 Aoû - 22:32

Hi everyone,

If there's a weird word in English, it's "to dress"! My dictionary gives me 8 different meanings, can you find "better"?

Dress
C vtr

1 (put clothes on) habiller [person]; to get dressed s'habiller;
2 (decorate) décorer [Christmas tree]; Naut pavoiser [ship]; to dress a shop window faire une vitrine;
3 Culin assaisonner [salad]; préparer, parer [chicken, crab, game];
4 Med panser [wound];
5 (finish) dresser [stone, timber]; corroyer [hide];
6 Agric (fertilize) fertiliser [land];
7 Hort (prune) tailler [tree, shrub];
8 Mil aligner [troops].
(Hachette-Oxford French-English Dictionary)

So, with "dress", consider the context Smile

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Jeu 24 Aoû - 22:36

Tx Gérard, I have learnt a lot !

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Jeu 24 Aoû - 22:43

... written test to come... Smile

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Jeu 24 Aoû - 22:47

In that case I will read the list a second time !

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Jeu 24 Aoû - 22:58

> Tx Gérard, I have learnt a lot !
I don"t dare say it's wrong but it hurts my eyes Very Happy

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Ven 25 Aoû - 12:28

Ok for those who speak :-)
I have learned

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Ven 25 Aoû - 21:15

Wonderful!

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Sam 26 Aoû - 22:42

you're welcome Gérard !Surprised

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Dim 3 Sep - 23:03

I recently realized something weird in French.

Usually, English language uses French abbreviations, words or expressions such as RSVP, cliché, honi (single in En) soit qui mal y pense...

We use in French the abbreviation "c/o" which means "care of" though we had the expression "aux bons soins de" or "chez".
Isn't it weird?

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Lun 4 Sep - 11:37

I learned a new English word today.

"paraphernalia".
God I would have never imagined English people could deal with such long words Very Happy 5 syllables!!

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Lun 4 Sep - 11:46

... learned another one... enough for my day Wink

"rigmarole" - where did they take these words scratch

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Lun 4 Sep - 12:03

Hi everyone,

My Kiwi niece has been to the UK, here are the messages with her friends ie vocab, culture and fun. Enjoy.

Alison - Happy to give the rental car back today - it had six forward gears but, driving in London, I only used the first two! Mental
Julie - You drove in London?? Even I don't do that
Alison - No choice. I can't get on the tube with an ironing board - I have a reputation to uphold dahling
Todd - Biggest car park in the Northern Hemisphere.
Alison - Seriously - why would anyone drive? It's utter madness!
Pamela - U were brave.. I always used the public transport
Alison - Difficult with an ironing board, bucket and mop!
Pamela - Lovely look, traveling on the underground.
Bruce - you can buy new ones for less than the cost of the rental
Alison - I already had the car Bruce - I'm not that daft!
Anne-Marie - Gears and London !!! You are hard core haha
Alison - Oh how quickly we forget - never again! It drove me to drink!
Anne-Marie - Alison I know even when I go home I hire an auto although I passed in a manual. We just get so lazy with the autos
Alison - I don't mind driving a manual but two hours to travel 8 miles and never out of second gear is just depressing!
Anne-Marie - Alison, yes that's depressing. Would have been quicker to walk. Have a safe flight back
Alison - I hope you meant "safe"
Anne-Marie - Alison, I did haha. Predictive text. Hope they're kind to you and give you another free upgrade
Alison -
Julie - Next time take an automatic. I got sick and tired of depressing the clutch every 30 seconds.
Alison - It took me three hours from Guildford to London - 50 mins to London and then over two hours to cover 8 miles, and it wasn't even rush hour! Why anyone would have a car in London is beyond me!
Amanda - Agree - and you can't park. Public transport the way to ho
Alison - Surprisingly, I was really lucky with parking - not a single ticket this time! I couldn't get on public transport with all the paraphernalia I had and I needed the car in Guildford but so happy to ditch it now. How anyone would want to drive in London is beyond me - it is soul destroying!
Amanda - Yup. Safe travels back to the sandpit.Lets get together next time - Book club drinks!!!
Alison - Sure - sounds like a plan. Hope you've settled well and are not finding it too cold already! I never expect it to be cold in Aug/Sep so am never prepared!
Amanda - York - freezing!! Ugg boots on in July, but love the log fires.
Amanda - Are you kidding? When are they going to be used???

I love these informal conversations; I can learn oodles of things and it's one of the reasons why I'm a FB member: true English.

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Lun 4 Sep - 23:57

gerardM a écrit:I learned a new English word today.

"paraphernalia".
God I would have never imagined English people could deal with such long words Very Happy 5 syllables!!

all the objects needed for or connected with a particular activity No I didn't know that word !

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Jeu 28 Sep - 10:26

Everyday we learn new things... cheers

I learned the correct pronunciation of the Christian name Hugh (about Hugh Heffner's death): take a look, it's pronounced a bit like "U", that's all, no "H" no "gh" (eg ask Google Translate).
Nobody ever told me this! scratch I mean no teacher, no coach, nobody. Smile

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Jeu 28 Sep - 10:33

Today I learned another point of English.
You must not say "I'm warm" but "I'm hot"; or "I'm cold".

Apart feeling cold in your bed...The "traditional couples are "hot / cold" and "warm / cool".

NB: Tis strange as my dictionary doesn't confirm. Does it depend on regions? confused


Dernière édition par gerardM le Ven 29 Sep - 21:13, édité 1 fois

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  MurielB le Ven 29 Sep - 15:03

I'm warm" but "I'm hot"; or "I'm cold".
Gérard I have already heard "It's very warm here" not "I'm warm"

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12482
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: True English

Message  gerardM le Ven 29 Sep - 21:14

Hi Muriel,

> NB: Tis strange as my dictionary
"Tis" is short for "it is".

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
avatar
gerardM

Messages : 34298
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

Voir le profil de l'utilisateur http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Page 23 sur 24 Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum