Falsos amigos

Aller en bas

Falsos amigos

Message  Susana le Lun 23 Jan - 21:52

Buenas noches:

Comparto la siguiente imagen de "falsos amigos" en el idioma español y francés, en el caso que sea de utilidad para algún lector.

Saludos cordiales.


Susana

Messages : 17
Lieu : Chili
Langues : Espagnol(Langue maternelle) Français, Anglais

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Falsos amigos

Message  Susana le Lun 23 Jan - 22:08

Buenas noches:

Hace unas semanas atrás estuve leyendo en la Mediathèque de Calais un libro de gramática española, el cual contiene gruesos errores. Mad
Si algún lector de este foro, ha trabajado o esta trabajando con dicho libro, favor verificar con otra fuente el correcto uso de la gramática española.

Saludos cordiales.


Susana

Messages : 17
Lieu : Chili
Langues : Espagnol(Langue maternelle) Français, Anglais

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Falsos amigos

Message  MurielB le Lun 23 Jan - 22:25

Gracias Susana por la imagen porqué Los estudiantes de idiomas suelen ser víctimas de las confusiones que producen los llamados falsos amigos y es muy útil

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 13092
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

algunos falsos amigos en francés y español

Message  MurielB le Mar 10 Oct - 20:45

http://hyperpolyglotte.com/aprende_frances/voca_fa_fr_es.php





Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.

En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en francés y español. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.

Por ejemplo, en francés existe el nombre dos que se parece mucho a la palabra española dos. Sin embargo, sus significados son distintos: el dos español tendrás que traducirlo como deux en francés; mientras que el dos francés, lo traducirás como espalda en español.

[th]Traducción[/th][th]Ejemplo[/th][th]Francés[/th][th]Español[/th][th]Ejemplo[/th][th]Traducción[/th]
atracaraccosteracostarcoucher
detener (también: arrestar)arrêterarrestararrêter
construirbâtirbatirbattre
candadocadenascadenaschaînes
tecladoclavierclaveloeillet
pegar (con pegamento)collercolarfiltrer, passer
estreñidoconstipéconstipadoenrhumé
oponerse / objetarcontestercontestarrépondre
crearcréercreercroire
período de 10 díasdécadedécadadécennie
pedir / preguntardemanderdemandarpoursuivre
desde / desde hacedepuisdespuésaprès
hablardiscuterdiscutirse disputer
espaldadosdosdeux
aprieto / molestiaembarrasembarazogrossesse
besarembrasserabrazarprendre dans ses bras
encerrarenfermerenfermarsetomber malade
oírentendreentendercomprendre
hombroépauleespaldados
tripulaciónéquipageequipajebagages
hilofilfilotranchant
viviendahabitationhabitaciónchambre
inversión (cambiar el orden)inversioninversióninvestissement (también: inversion)
ancholargelargolong
apuntarmirermirarregarder
númeronombrenombreprénom / nom
sombraombrehombrehomme
huesoososoours
irsepartirpartirdiviser, s'en aller
ponerplacerplacerplaisir
sin embargopourtantpor lo tantopar conséquent
cogerprendreprendersaisir / allumer
dejarquitterquitarenlever
escasorarerarobizarre
quedarseresterrestarsoustraire
ensuciarsalirsalirsortir
guiónscénarioescenarioscène
oler (también: sentir)sentirsentirressentir / éprouver (también: sentir)
juramentosermentsermónsermon
surcosillonsillónfauteuil
cuidarsoignersoñarrêver
suelosolsolsoleil
oscurosombresombraombre
sufrirsubirsubirmonter
éxitosuccèssucesoévénement / fait
dentro de poco / hace poco / unas vecestantôttantotant / autant / tellement / aussi / si
tambalearsetitubertitubearhésiter / bafouiller
sin embargotoutefoistodavíaencore
gusanoververvoir
robar (también: volar)volervolarvoler





                                                         



_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 13092
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum