Falsos amigos

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Falsos amigos

Message  Susana le Lun 23 Jan - 21:52

Buenas noches:

Comparto la siguiente imagen de "falsos amigos" en el idioma español y francés, en el caso que sea de utilidad para algún lector.

Saludos cordiales.


Susana

Messages : 17
Lieu : Chili
Langues : Espagnol(Langue maternelle) Français, Anglais

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Falsos amigos

Message  Susana le Lun 23 Jan - 22:08

Buenas noches:

Hace unas semanas atrás estuve leyendo en la Mediathèque de Calais un libro de gramática española, el cual contiene gruesos errores. Mad
Si algún lector de este foro, ha trabajado o esta trabajando con dicho libro, favor verificar con otra fuente el correcto uso de la gramática española.

Saludos cordiales.


Susana

Messages : 17
Lieu : Chili
Langues : Espagnol(Langue maternelle) Français, Anglais

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Falsos amigos

Message  MurielB le Lun 23 Jan - 22:25

Gracias Susana por la imagen porqué Los estudiantes de idiomas suelen ser víctimas de las confusiones que producen los llamados falsos amigos y es muy útil

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12480
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

algunos falsos amigos en francés y español

Message  MurielB le Mar 10 Oct - 20:45

http://hyperpolyglotte.com/aprende_frances/voca_fa_fr_es.php





Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.

En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en francés y español. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.

Por ejemplo, en francés existe el nombre dos que se parece mucho a la palabra española dos. Sin embargo, sus significados son distintos: el dos español tendrás que traducirlo como deux en francés; mientras que el dos francés, lo traducirás como espalda en español.

[th]Traducción[/th][th]Ejemplo[/th][th]Francés[/th][th]Español[/th][th]Ejemplo[/th][th]Traducción[/th]
atracaraccosteracostarcoucher
detener (también: arrestar)arrêterarrestararrêter
construirbâtirbatirbattre
candadocadenascadenaschaînes
tecladoclavierclaveloeillet
pegar (con pegamento)collercolarfiltrer, passer
estreñidoconstipéconstipadoenrhumé
oponerse / objetarcontestercontestarrépondre
crearcréercreercroire
período de 10 díasdécadedécadadécennie
pedir / preguntardemanderdemandarpoursuivre
desde / desde hacedepuisdespuésaprès
hablardiscuterdiscutirse disputer
espaldadosdosdeux
aprieto / molestiaembarrasembarazogrossesse
besarembrasserabrazarprendre dans ses bras
encerrarenfermerenfermarsetomber malade
oírentendreentendercomprendre
hombroépauleespaldados
tripulaciónéquipageequipajebagages
hilofilfilotranchant
viviendahabitationhabitaciónchambre
inversión (cambiar el orden)inversioninversióninvestissement (también: inversion)
ancholargelargolong
apuntarmirermirarregarder
númeronombrenombreprénom / nom
sombraombrehombrehomme
huesoososoours
irsepartirpartirdiviser, s'en aller
ponerplacerplacerplaisir
sin embargopourtantpor lo tantopar conséquent
cogerprendreprendersaisir / allumer
dejarquitterquitarenlever
escasorarerarobizarre
quedarseresterrestarsoustraire
ensuciarsalirsalirsortir
guiónscénarioescenarioscène
oler (también: sentir)sentirsentirressentir / éprouver (también: sentir)
juramentosermentsermónsermon
surcosillonsillónfauteuil
cuidarsoignersoñarrêver
suelosolsolsoleil
oscurosombresombraombre
sufrirsubirsubirmonter
éxitosuccèssucesoévénement / fait
dentro de poco / hace poco / unas vecestantôttantotant / autant / tellement / aussi / si
tambalearsetitubertitubearhésiter / bafouiller
sin embargotoutefoistodavíaencore
gusanoververvoir
robar (también: volar)volervolarvoler





                                                         



_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12480
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum