UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  CharlineA le Lun 31 Jan - 11:44

cada uno en su casa, y dios en la de todos

a dios rogando y con el mazo dando (aide toi le ciel t'aidera)

dar palos de ciegos o arar en el mar (donner des coups d'épée dans l'eau)

ser màs viejo que andar a pie (vieux comme Hérode) pero estar màs contento que unas pascuas (être gai comme un pinson)
ser màs astuto que un zorro (como en frances) pero estar hecho una furia
ser màs vivo que un ardilla pero estar al corriente, al dia

avatar
CharlineA

Messages : 147
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  MurielB le Lun 31 Jan - 20:50

Hola Todos, Hola Charline
conoceis la diferencia entre
estar hecho una furia = to be furious What a Face
ponerse hecho una furia = to get mad Evil or Very Mad
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12008
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

SER vs ESTAR

Message  Guilaine le Ven 25 Fév - 17:03

No es fácil utilizar SER/ESTAR porque hay trampas como se pueden ver en la siguiente lista :

Primero, hay que saber lo básico, es decir :
con SER :
1 cualidad : la mesa es redonda
2 Origen : yo soy de España
3 Tiempo : ¿Qué hora es?
4 Posesión : ese coche de Antonio
5 Profesión : Él es médico
6. Números : somos cuatro

con ESTAR :
1 Estado físico : la mesa está limpia
2 Lugar : Yo estoy en España
3 Tiempo : Ahora estamos en invierno.

¡Cuidado!
Hoy es viernes, 25 de febrero
Hoy estamos a viernes, 25 de febrero

Ahora es invierno
Ahora estamos en invierno.

Mañana escribiré otra lista con un cambio de sentido según se utiliza SER ó ESTAR.
avatar
Guilaine

Messages : 1026
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  Guilaine le Sam 26 Fév - 11:47

SER/ESTAR

Aquí tenemos algunos ejemplos del uso de SER/ESTAR con un cambio de sentido importante:

Ser bueno : être bon Estar bueno : être en bonne santé
Ser malo : être méchant Estar malo : être malade
Ser loco : fou (sens propre) Estar loco : fou (sens figuré)
Ser amable : aimable (constant) Estar amable : aimable (parfois)
Ser verde : vert (couleur) Estar verde : vert (fruit pas mûr)
Ser moreno : brun (teint naturel) Estar moreno : bronzé
Ser enfermizo : maladif Estar enfermo : malade
Ser listo : être intelligent Estar listo : être prêt.

Sería interesante añadir otros ejemplos si alguien tiene ganas de enviarlos en el Forum !

avatar
Guilaine

Messages : 1026
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  CharlineA le Sam 26 Fév - 11:54

un poquito de modos de decir - ser o estar

el hombre es rico : riche
el pastel esta rico : délicieux
es ciega : aveugle
estan ciegas : aveuglés
es negro : noir
esta negro : en colère
avatar
CharlineA

Messages : 147
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  Guilaine le Sam 26 Fév - 12:02

Gracias Charline !
Tengo un libro titulado "SER y ESTAR" de Eric Freysselinard (OPHRYS) que lo explica bien, pero es un rompecabezas increíble.
avatar
Guilaine

Messages : 1026
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  MurielB le Sam 26 Fév - 23:22

Gracias Ghislaine, Charline por explicar " ser y estar" Very Happy

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12008
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

otros modos de decir

Message  MurielB le Lun 9 Mai - 22:04

Andar a rastras
Salirse por la tagente
Romper el fuego
Hacer frente a una persona
Calentarse los cascos
Entre la espada y la pared?
A trancas y barrancas.
Capear el temporal

Quien puede decir lo que significan estos modos de decir Question Question

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12008
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  Guilaine le Mar 10 Mai - 16:03

Hola Muriel !

Aqui tienes algunas de las respuestas :

Andar a rastras = andar de mala gana = faire quelque chose à contre-coeur.

Salirse por la tagente : ? contourner un obstacle, se tirer d'affaire par un moyen détourné.

romper el fuego = ouvrir le feu (milit.) = lancer le débat le premier.

Hacer frente a una persona : faire front, s'opposer à quelqu'un

calentarse los cascos : se creuser la cervelle

capear el temporal : surmonter l'obstacle, se tirer d'affaire.

entre la espada et la pared : entre le marteau et l'enclume,au pied du mur.

Ya que no dispongo de todos mis recursos habituales en este momento, no estoy segura de que todas las respuestas estan correctas.
avatar
Guilaine

Messages : 1026
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  MurielB le Mer 11 Mai - 9:18

Empezar hablando de una cosa y terminar hablando de otras muy distintas sin llegar a saber muy bien cómo se ha llegado a ese punto) o bien intentar evitar responder una pregunta directa hablando sobre otra cosa no relacionada (estrategia que dominan perfectamente la mayor parte de los políticos y que también se conoce como “salirse por la tangente

Hola Ghislaine, He aqui lo que he visto Para salirse por la tagente
Gracias Ghislaine por contestar. Seria bien seguir haciendolo juntas ( Con Charline o todos los que quieren cuantos mas mejor ?)
Tambien andar a rastras= Etre à la traîne
Perfecto para el resto !

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12008
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  Guilaine le Jeu 12 Mai - 21:40


Hola Muriel,
Gracias por tu mensaje ; por favor dime lo que es una tangente, que no me da el pequeno diccionario que tengo por aqui. es la de la geometria ? O no ?
avatar
Guilaine

Messages : 1026
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  MurielB le Ven 13 Mai - 9:39

si claro Ghislaine es lo de la geometria. Se dice tambien en frances : prendre la tangente=s'esquiver.
Gracias Ghislaine por tu ayuda en el foro. Very Happy

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12008
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  MurielB le Lun 20 Juin - 21:18

¡Hola a todos y todas!

?Conocéis estos modos de decir?

Ligero de cascos
Cortar por lo sano.
Edad del pavo
Estar en el ajo.


Dernière édition par MurielB le Lun 20 Juin - 21:25, édité 1 fois

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12008
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  Guilaine le Mar 21 Juin - 19:14

Ligero de cascos : sans cervelle.
Cortar por lo sano : crever l'abcès.
Edad del pavo : âge ingrat.
Estar en el ajo : être dans le coup.

Gracias a mi diccionario, sino no tenía ni idea. Y gracias a ti, Muriel !



Dernière édition par Guilaine le Mer 22 Juin - 10:08, édité 1 fois
avatar
Guilaine

Messages : 1026
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: UN POCO DE PROVERBIOS o modos de decir - dificultades entr ser et estar

Message  MurielB le Mar 21 Juin - 21:31

Gracias Ghislaine. Pienso que los modos de decir españoles son muy interesantes. ¿Verdad?

_________________
Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère. Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer :-)
avatar
MurielB
Admin

Messages : 12008
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum