Café polyglotte sur le net (Language forum)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Telephone call you can't translate

2 participants

Aller en bas

Telephone call you can't translate Empty Telephone call you can't translate

Message  MurielB Lun 18 Fév - 14:55

"Hello ? Are you there ? What's your name ?
"Whatt's my name"
"yes, what's your name ?"
"My name is Watt. Aren't you Jones ?"
"No, I'm Knott."
"Will you please tell me your name ?"
"Will Knott."
"Why wont you ?"
"I say my name is William Knott."
"Oh, I beg your pardon. "
"Then you'll be in this afternoon, if I come round, Watt ?"
"Certainly, Knott."Telephone call you can't translate Cid_b212

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17562
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Telephone call you can't translate Empty Re: Telephone call you can't translate

Message  gerardM Lun 18 Fév - 15:23

Hi Muriel,

Thanks for this text, I laughed a lot.

In French, these mistakes are less easy than in English, at least that's what I think though...
It reminded me of an old record I had when a kid: "Les deux sourds" but you're way too young to know about it.

Are homophones as frequent in French as in English? more? less? Why?

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
gerardM
gerardM

Messages : 31183
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Telephone call you can't translate Empty son "é" difficile à reconnaitre en Français

Message  MurielB Lun 18 Fév - 22:32

aient - third person plural subjunctive of avoir
aies - second person singular subjunctive of avoir
ait - third person singular subjunctive of avoir
es - second person singular present indicative of être (to be)
est - third person singular present indicative of être
et - (conjunction) and

Il semble y avoir beaucoup plus d'homophones en Anglais
http://www.bifroest.demon.co.uk/misc/homophones-list.html et je ne savais pas qu'il y en avait tant scratch

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17562
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Telephone call you can't translate Empty Re: Telephone call you can't translate

Message  gerardM Lun 18 Fév - 23:09

Thanks for your message Muriel.

ai - 1st person of singular of the present simple of indicative of avoir

> son "é" difficile à reconnaitre en Français
When I was at primary school, our school master taught us differences between "et" and "est" (though it was in Provence, a region where we tend to open the vowels) but nowadays, these differences are not used any longer.

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
gerardM
gerardM

Messages : 31183
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Telephone call you can't translate Empty Re: Telephone call you can't translate

Message  Invité Lun 18 Fév - 23:24

Very funny, Muriel ! cheers

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Telephone call you can't translate Empty Re: Telephone call you can't translate

Message  MurielB Mar 19 Fév - 8:28

Hi Krystyna ! Hi Gerard
I am pleased you enjoyed the "telephone call " story. It is from Roger Malevez from Bruxelles who has given me polyglot magazines he published in 1972
As I am from the North of France
All the aient - aies - ait - es - est - et - sound the same.

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17562
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum