Nederlands in Noord-Frankrijk
4 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Laat ons samen een praatje maken
Page 1 sur 1
Nederlands in Noord-Frankrijk
Ik voel me als moedertaalspreker Nederlands enigszins gefrustreerd. Onze Noord-Franse polyglotgemeenschap schijnt zich uitsluitend te richten op Engels en Frans, met hier en daar een vleugje Duits, Spaans, Italiaans… Dat is wel leuk maar waar blijft het Nederlands? Is dat geen volwaardige taal? Er wonen hier ruim 21 miljoen Nederlandstaligen binnen handbereik (België + Nederland). Dat is toch geen kattenpis? En is het cultureel niet bijzonder verrijkend om dicht bij huis met onze Belgische buren gezellig in HUN taal te kunnen babbelen voordat we verder doordringen tot de nevelige noordelijke contreien?
Philippe-Henri
Philippe-Henri
Philippe-Henri- Messages : 254
Lieu : Lille
Langues : Néerlandais (Langue maternelle), Fr, Gb
Re: Nederlands in Noord-Frankrijk
Hallo Philippe-Henri,
Ik ben het eens met u over dit onderwerp. Ik woonde vorige jaar in Calais voor seven maanden en ik ben nooit tegen een nederlandstaligen persoon gekomen.
Belgie en Nederland zijn heel dicht bij maar helaas zijn er niet zo veel mensen die geintereseerd zijn in het nederlandse taal!
Wat ik heel leuk vond was dat, op de school waar ik werkte vorige jaar als engels taalassistent, er waren lessen in het nederlands en er waren veel studenten die nederlands geleerd. Toch, de meeste leerlingen heb alleen het engels geleerd en dit vond ik jammer.
Maar ik moet wel zeggen dat ik hou van noord-frankrijk, het is een heel interessant deel van het land en de mensen zijn allemaal geweldig!
Ik hoop dat u als moedertaalspreker Nederlands een beetje minder gefrustreerd bent in 2014!
Tot ziens, en groetjes uit Engeland.
Amir
p.s. sorry voor mijn fouten ik ben nog steeds aan het leren van uw mooie taal
Ik ben het eens met u over dit onderwerp. Ik woonde vorige jaar in Calais voor seven maanden en ik ben nooit tegen een nederlandstaligen persoon gekomen.
Belgie en Nederland zijn heel dicht bij maar helaas zijn er niet zo veel mensen die geintereseerd zijn in het nederlandse taal!
Wat ik heel leuk vond was dat, op de school waar ik werkte vorige jaar als engels taalassistent, er waren lessen in het nederlands en er waren veel studenten die nederlands geleerd. Toch, de meeste leerlingen heb alleen het engels geleerd en dit vond ik jammer.
Maar ik moet wel zeggen dat ik hou van noord-frankrijk, het is een heel interessant deel van het land en de mensen zijn allemaal geweldig!
Ik hoop dat u als moedertaalspreker Nederlands een beetje minder gefrustreerd bent in 2014!
Tot ziens, en groetjes uit Engeland.
Amir
p.s. sorry voor mijn fouten ik ben nog steeds aan het leren van uw mooie taal
Amir Ali- Messages : 2
Lieu : Calais et Liverpool
Langues : Anglais Fr néerlandais (Langue maternelle ?),
Re: Nederlands in Noord-Frankrijk
Amir Ali a écrit:Hallo Philippe-Henri,
Ik ben het eens met u over dit onderwerp. Ik woonde vorige jaar in Calais voor seven maanden en ik ben nooit tegen een nederlandstaligen persoon gekomen.
Belgie en Nederland zijn heel dicht bij maar helaas zijn er niet zo veel mensen die geintereseerd zijn in het nederlandse taal!
Wat ik heel leuk vond was dat, op de school waar ik werkte vorige jaar als engels taalassistent, er waren lessen in het nederlands en er waren veel studenten die nederlands geleerd. Toch, de meeste leerlingen heb alleen het engels geleerd en dit vond ik jammer.
Maar ik moet wel zeggen dat ik hou van noord-frankrijk, het is een heel interessant deel van het land en de mensen zijn allemaal geweldig!
Ik hoop dat u als moedertaalspreker Nederlands een beetje minder gefrustreerd bent in 2014!
Tot ziens, en groetjes uit Engeland.
Amir
Bonjour Amir Ali
Eindelijk eens een niet-Nederlandse moedertaalspreker die ook geïnteresseerd is in de Nederlandse taal in Noord-Frankrijk! En die het bijzonder goed doet. Ik waardeer dit in hoge mate. Complimentjes!
Ik ben geen onderwijzer en maak zelf ook wel eens fouten, maar wil je graag helpen om je Nederlands bij te schaven. Hier zijn een paar typisch idiomatische verschillen met het Engels:
Ik woonde vorige jaar in Calais voor zeven maanden moet zijn: Ik heb vorig jaar zeven maanden in Calais gewoond.
Wat ik heel leuk vond was dat […] er waren lessen in het Nederlands moet zijn: Wat ik heel leuk vond was dat […] er lessen in het Nederlands waren.
Toch, de meeste leerlingen heb alleen het Engels geleerd moet zijn: Toch hebben de meeste leerlingen alleen Engels geleerd.
Ik moet wel zeggen dat ik hou van Noord-Frankrijk moet zijn: Ik moet wel zeggen dat ik van Noord-Frankrijk hou.
Ik ben nog steeds aan het leren van uw mooie taal moet zijn: ik ben nog steeds uw mooie taal aan het leren.
Het Nederlands en het Engels behoren allebei tot dezelfde Anglo-Germaanse taalfamilie. Het Nederlands is dichter bij het Duits gebleven, terwijl het Engels veel meer Franse leenwoorden bevat. Het grootste struikelblok bij het Nederlands (en het Duits) is dat wanneer de zin met een bijwoordelijke bepaling begint, er een omkering van onderwerp-werkwoord volgorde plaatsvindt:
Ik ben vandaag niet thuis
Vandaag ben ik niet thuis
Ich bin heute nicht zu Hause
Heute bin ich nicht zu Hause
In het Engels en Frans is er geen omkering:
I’m not at home today
Today, I’m not at home
Je ne suis pas chez moi aujourd’hui
Aujourd’hui, je ne suis pas chez moi
Philippe-Henri
Philippe-Henri- Messages : 254
Lieu : Lille
Langues : Néerlandais (Langue maternelle), Fr, Gb
Re: Nederlands in Noord-Frankrijk
Goedendag Philippe-Henri,
Bedankt voor uw antwoord! Ik weet wat u bedoel maar vind ik een beetje moeilijk te doen in het praktijk. Ik moet blijf oefenen en dan misschien een dag zal ik goede Nederlandse zinnen kunnen creëren!
Ja, het Nederlands en het Engels behoren tot dezelfde Anglo-Germaanse taalfamilie. Dit heb ik op de universiteit geleerd toen ik Engelse literatuur gestudeerde. Engels, Nederlands, Duits, Zweeds, Noorse, Deens enzovoort zijn allemaal echt gelijk en vergelijkbaar en zo, vergelijk met andere talen, makkelijker voor ons te leren.
Ik zie van uw antwoord dat u kan ook in het engels, frans en duits, dat is geweldig. Europa is rijk in verschillenden talen en wij moeten leren van elkaar. Ik denk dat de meeste mensen leren alleen het Engels omdat de Verenigde Koninkrijk en de Verenigde Staten zijn beroemde landen en wij zien vaak Engels talige films op de televisie, maar mensen moeten de talen van hun burenlanden ook leren om met hen te kunnen communiceren.
Bent u in België geboren? Hoe lang heeft u in Frankrijk gewoond? Volgende keer dat ik in Calais ben zal ik zeker naar café polyglotte komen, dan kunnen wij babbelen
Tot ziens
Amir
Bedankt voor uw antwoord! Ik weet wat u bedoel maar vind ik een beetje moeilijk te doen in het praktijk. Ik moet blijf oefenen en dan misschien een dag zal ik goede Nederlandse zinnen kunnen creëren!
Ja, het Nederlands en het Engels behoren tot dezelfde Anglo-Germaanse taalfamilie. Dit heb ik op de universiteit geleerd toen ik Engelse literatuur gestudeerde. Engels, Nederlands, Duits, Zweeds, Noorse, Deens enzovoort zijn allemaal echt gelijk en vergelijkbaar en zo, vergelijk met andere talen, makkelijker voor ons te leren.
Ik zie van uw antwoord dat u kan ook in het engels, frans en duits, dat is geweldig. Europa is rijk in verschillenden talen en wij moeten leren van elkaar. Ik denk dat de meeste mensen leren alleen het Engels omdat de Verenigde Koninkrijk en de Verenigde Staten zijn beroemde landen en wij zien vaak Engels talige films op de televisie, maar mensen moeten de talen van hun burenlanden ook leren om met hen te kunnen communiceren.
Bent u in België geboren? Hoe lang heeft u in Frankrijk gewoond? Volgende keer dat ik in Calais ben zal ik zeker naar café polyglotte komen, dan kunnen wij babbelen

Tot ziens
Amir
Amir Ali- Messages : 2
Lieu : Calais et Liverpool
Langues : Anglais Fr néerlandais (Langue maternelle ?),
Apprendre le flamand à Lille
Hello,
I will work in Leuven for two months in 2020 and I am looking for dutch/flamish lesson in Lille to learn the basis of this langage. I am highly motivated.
I will work in Leuven for two months in 2020 and I am looking for dutch/flamish lesson in Lille to learn the basis of this langage. I am highly motivated.

Eloleb- Messages : 1
Lieu : ??
Langues : Néerlandais, Gb
Re: Nederlands in Noord-Frankrijk
Welkom op het forum ElolebEloleb a écrit:Hello,
I will work in Leuven for two months in 2020 and I am looking for dutch/flamish lesson in Lille to learn the basis of this langage. I am highly motivated.
Ik stuur je de informatie in een privébericht...
_________________


Pour n'importe quelle question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION.
You Don't speak French =>Gb,De, Esp, It
MurielB- Admin
- Messages : 17266
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Laat ons samen een praatje maken
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum