Google machinevertaling
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Laat ons samen een praatje maken
Page 1 sur 1
Google machinevertaling
Als taal- en cultuurgevoelige beroepsvertaler Nederlands-Frans ben ik na jarenlange ervaring van mening dat die lachwekkende Google-vertalingen een schande zijn. We zijn al bijna een halve eeuw tevergeefs bezig om het omzetten van een taal in een andere te digitaliseren en het zal nog wel een halve eeuw duren voor we machinevertaling min of meer kunnen vertrouwen. Taal is cultuur. Het menselijk brein , waarvan de grootste taalkundigen en neurowetenschappers nog steeds niet weten hoe het precies werkt, is in staat om culturele keuzes te maken. De computer kan dat niet, althans niet zolang deze afhankelijk is van het stramme binair 0-1 systeem. Het is nu wachten op de doorbraak van de kwantumcomputer. Deze redeneert namelijk, net als cultuur, niet op basis van determinisme maar op basis van waarschijnlijkheid.
Philippe-Henri
Philippe-Henri
Philippe-Henri- Messages : 254
Lieu : Lille
Langues : Néerlandais (Langue maternelle), Fr, Gb

» Google and Facebook etc. Fr, Gb, De
» Google Doodles
» Technologie utile ou dangereuse et la force d'internet
» Devices to help you in your daily routine
» Facebook Google Twitter etc.
» Google Doodles
» Technologie utile ou dangereuse et la force d'internet
» Devices to help you in your daily routine
» Facebook Google Twitter etc.
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Laat ons samen een praatje maken
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum