Take Care & to Take-----
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Take Care & to Take-----
Howdy everyone,
An American expression I like is: take care.
Of course there are different ways to use this but I like "take care" at the end of a meeting when they leave or at the end of a post on a forum.
Americans say this when they know the person and are a bit informal with them.
"Take care" can be translated by "salut" or better "Prends bien soin de toi"; I like the latter as Am. are very friendly.
An American expression I like is: take care.
Of course there are different ways to use this but I like "take care" at the end of a meeting when they leave or at the end of a post on a forum.
Americans say this when they know the person and are a bit informal with them.
"Take care" can be translated by "salut" or better "Prends bien soin de toi"; I like the latter as Am. are very friendly.
Dernière édition par gerardM le Mar 8 Mar - 21:16, édité 1 fois (Raison : I changed the title of the thread)
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Take Care & to Take-----
I think "Take care" is much nicer and friendly than "salut"
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18228
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Take Care & to Take-----
Hi Muriel,
Indeed!
I use the expression as much as I can (as soon as I can use informal words with someone).
I don't think this is British or Australian.
A few years ago, I posted about this on my computing forum and Corrine, an American friend commented on this, explained the origine, etc. unfortunately, due to version changes the old topics are no longer indexed and I couldn't find the words.
In French, we also say "Prends bien soin de toi", but I'd say we use the expression for relatives and close friends; in the US, just informal.
In France, we also say (in Provence) : "Fais gaffe !", "fais mèfi !", "marche à l'ombre !"
What are the nicest expressions to leave friends in other Englishlike languages? Cheers/cheerio/bye in the UK? Seeya in Oz?
Do you know others?
Indeed!
I use the expression as much as I can (as soon as I can use informal words with someone).
I don't think this is British or Australian.
A few years ago, I posted about this on my computing forum and Corrine, an American friend commented on this, explained the origine, etc. unfortunately, due to version changes the old topics are no longer indexed and I couldn't find the words.
In French, we also say "Prends bien soin de toi", but I'd say we use the expression for relatives and close friends; in the US, just informal.
In France, we also say (in Provence) : "Fais gaffe !", "fais mèfi !", "marche à l'ombre !"
What are the nicest expressions to leave friends in other Englishlike languages? Cheers/cheerio/bye in the UK? Seeya in Oz?
Do you know others?
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Take Care & to Take-----
Hi Muriel, hi everyone,
There are many idiomatic expressions with "to take", of which:
Other expressions from the French "prendre":
There are many idiomatic expressions with "to take", of which:
(taken from my Hachette-Oxford Dictionary)- I'll take it from here (figurative) / je prendrai la suite;
- to be on the take[!] toucher des pots-de-vin;
- to take it or a lot out of sb / fatiguer beaucoup qn;
- to take it upon oneself to do / prendre sur soi de faire;
- to take sb out of himself / changer les idées à qn;
- you can take it from me,… / croyez-moi,…
Other expressions from the French "prendre":
(a [!] after an expression means informal)c'est toujours ça de pris[!] / that's something at least;
il y a à prendre et à laisser / it's like the curate's egg;
c'est à prendre ou à laisser / take it or leave it;
tel est pris qui croyait prendre / the tables are turned;
bien m'en a pris[!] / it was a good job[!];
mal m'en a pris[!] / it was a mistake.
Dernière édition par gerardM le Lun 7 Mar - 17:08, édité 1 fois
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Take Care & to Take-----
Howdy,
To take has got many meanings I won't comment on here (but I'll start another related topic).
Just a few phrasal verbs around to take (the ones I use):
To take has got many meanings I won't comment on here (but I'll start another related topic).
Just a few phrasal verbs around to take (the ones I use):
- to take [sb] aback / interloquer qqn
- to take after [sb] / tenir de qqn
- to take against [sb] / prendre qqn en grippe
- to take apart / (se) démonter / (figurative and informal) démolir, massacrer, descendre en flammes
- to take down / noter
- to take hold / envahir
- to take [sb] in or to take in [sb] / tromper, abuser, se laisser prendre, se laisser abuser
- to take in [sth] / saisir, comprendre
- to take off / décoller
- to take [sth] off or to take off [sth]/ déduire / to take $20 off (the price) / I'm taking next week off / that hairstyle takes 15 years off you
- to take [sb] off or to take off [sb] / imiter qqn
- to take on / être contrarié / don't take on so
- to take [sb] on or to take on [sb] / embaucher ou prendre qqn (aux échecs, à la pétanque...)
- to take it out on sb / s'en prendre à qqn
- to take over / prendre le contrôle
- to take part in / participer à
- to take place / avoir lieu
- to take to [sb/sth] / plaire like in he's really taken on his new job
- to take to doing / se mettre à faire qqc
- to take up / reprendre
- to take up with / s'attacher à
- to take up [sth] / se mettre à qqc
- to take [sb] up on an assertion / reprendre qqn sur ses dires
- to take [sb] up on an invitation / accepter une invitation de qqn
- etc.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Sujets similaires
» intergenerational care home
» Our devices are listening to us all the time -- but do we care?
» Why You Should Care about the New Major Changes in Medical Billing
» Good Planets Are Hard To Find. Let's Take Care Of This One
» Our devices are listening to us all the time -- but do we care?
» Why You Should Care about the New Major Changes in Medical Billing
» Good Planets Are Hard To Find. Let's Take Care Of This One
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Let's talk together
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum