Café polyglotte sur le net (Language forum)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Translating properly is not so easy

Aller en bas

Translating properly is not so easy Empty Re: Translating properly is not so easy

Message  gerardM Lun 25 Mar - 11:45

Hi Muriel,

Funny... or not!

A link to your text is -> http://www.bklife.com/bbc-translation-of-pope-speech-a-shambles/
or -> http://www.bklife.com/author/admin/
(the editor of the article might charge you with plagiarism - to avoid this, get used to providing the link in order to give credit to the author and "owner".
Professionals say that publishing extract of their texts is stealing readers -seriously-; most of the time they expect a reference to the source, author name and URL -but they sometimes absolutely refuse any re-publishing even asking beforehand-)


By the way, there's a mistake in the text LOL
"stumbled through a far from fluent rendition" should be "stumbled through afar from fluent rendition""

_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.  :-)
gerardM
gerardM

Messages : 31183
Lieu : Ermont & Eaubonne café-langues (Val d'Oise)
Langues : Français (Langue maternelle), US-En, De, It, Ru

http://volangues.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum