Les mots basques les plus vieux
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 1 sur 1
Les mots basques les plus vieux
Bonsoir à tous,
Comme nous le savons tous la langue Basque est une langue qui existe depuis des millénaires. Elle existait déjà lorsque les indo-européens sont arrivés et a fortiori avant les Gaulois, les Romains, etc.
Bien sûr, ils ont été repoussés par les enquinneurs (Celtes-Gaulois et Romains) et se sont réfugiés le plus à l'ouest possible et dans les montagnes.
Leur langue a été très influencée par les voisines.
La grammaire est originale.
Le lexique offre de nombreuses ressemblances avec les langues voisines. Leur prononciation des mots empruntés les rendent méconnaissables (il y a des remplacements de consonnes et le sachant, on repère ensuite les racines).
Cependant, les mots les plus simples, ceux qu'on crée pour exprimer les besoins de base sont restés inchangés (on emprunte de smots qu'on n'a pas).
Correspondant à la "spécialité" des Basques, voici des mots relatifs aux animaux et à l'anatomie :
Comme nous le savons tous la langue Basque est une langue qui existe depuis des millénaires. Elle existait déjà lorsque les indo-européens sont arrivés et a fortiori avant les Gaulois, les Romains, etc.
Bien sûr, ils ont été repoussés par les enquinneurs (Celtes-Gaulois et Romains) et se sont réfugiés le plus à l'ouest possible et dans les montagnes.
Leur langue a été très influencée par les voisines.
La grammaire est originale.
Le lexique offre de nombreuses ressemblances avec les langues voisines. Leur prononciation des mots empruntés les rendent méconnaissables (il y a des remplacements de consonnes et le sachant, on repère ensuite les racines).
Cependant, les mots les plus simples, ceux qu'on crée pour exprimer les besoins de base sont restés inchangés (on emprunte de smots qu'on n'a pas).
Correspondant à la "spécialité" des Basques, voici des mots relatifs aux animaux et à l'anatomie :
otso | loup | azeri | renard | |
behi | vache | idi | boeuf | |
zaldi | cheval | behor | jument | |
aker | bouc | ahuntz | chèvre | |
ardi | brebis | ahari | mouton | |
urde | porc | basurde | sanglier | |
buru | tête | bagi | oeil | |
aho | bouche | sudur | nez | |
esku | main | oin | main | |
sabel | ventre | bero | bras |
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Les mots basques les plus vieux
Bonjour Gérard
Comme je lis tout les posts et que j'essaie de retenir au maximum, je fais l'impasse sur ceux là en espérant que tu ne m'en voudras pas
Comme je lis tout les posts et que j'essaie de retenir au maximum, je fais l'impasse sur ceux là en espérant que tu ne m'en voudras pas
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18373
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Re: Les mots basques les plus vieux
Je te comprends Muriel !
Ces mots n'ont pas grand intérêt sauf si l'un de nous trouvait des ressemblances avec d'autres langues.
J'imagine les capacités des polyglottes mais les linguistes ont examiné les choses avec des ordinateurs et n'ont rien trouvé pour ces mots, aucune filiation avec les langues voisines dans l'espace et dans le temps, y compris avec des changements de consonnes déjà détectés.
Un autre intérêt est de confirmer que les mots qui sont les plus anciens dans toute langue, sont des mots correspondant à un besoin primaire (le nom des parties du corps, les actions journalières telles que aller, être, partir, revenir, etc. -qui ne sont pas dans cette liste restreinte-) ou aux spécialités du peuple (ici l'élevage et la chasse).
Autrement dit, ce sont les mots français qu'il convient de parcourir.
Les mots correspondant aux besoins ultérieurs sont plus susceptibles d'être empruntés aux langues de peuples voisins.
Dit autrement, selon les influences détectées avec d'autres langues, on peut en déduire l'époque de la rencontre, l'avancement de la civilisation (le degré d'organisation de la tribu), la densité du peuplement (à savoir s'il fallait 100 ans ou 1000 ans pour croiser une autre tribu), etc.
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum