Découvrir les langues étrangères au quotidien: article dans la revue "les plumes de LAIA"
2 participants
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 1 sur 1
Découvrir les langues étrangères au quotidien: article dans la revue "les plumes de LAIA"
Bonjour à tous,
Un article sur un site plurilingue :
Découvrir les langues étrangères au quotidien: article dans la revue "les plumes de LAIA"
Voici l'URL du blog de katybe : http://katybeauvaiscabo.wordpress.com/
Plusieurs billets sur un sujet linguistique... allez voir ça !
Un article sur un site plurilingue :
Découvrir les langues étrangères au quotidien: article dans la revue "les plumes de LAIA"
Voici l'URL du blog de katybe : http://katybeauvaiscabo.wordpress.com/
Plusieurs billets sur un sujet linguistique... allez voir ça !
_________________
Please feel free to point out big mistakes in my messages in a foreign language. Thanks to your remarks, I'll be able to improve my level.
PS: Pls note that I chose American English for my vocabulary, grammar, spelling, culture, etc.
Re: Découvrir les langues étrangères au quotidien: article dans la revue "les plumes de LAIA"
very interesting ! I have found a guided reading of the poem 'Instantes' which I like very much and was very pleased to read all over again. It is about a 85 year old man who is dying. He thinks that in his life he could have been more relax and not so perfect.
Poema atribuido a Borges, pero cuyo real autor sería Don Herold o Nadine Stair.
Si pudiera vivir nuevamente mi vida,
en la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido,
de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad.
Sería menos higiénico.
Correría más riesgos,
haría más viajes,
contemplaría más atardeceres,
subiría más montañas, nadaría más ríos.
Iría a más lugares adonde nunca he ido,
comería más helados y menos habas,
tendría más problemas reales y menos imaginarios.
Yo fui una de esas personas que vivió sensata
y prolíficamente cada minuto de su vida;
claro que tuve momentos de alegría.
Pero si pudiera volver atrás trataría
de tener solamente buenos momentos.
Por si no lo saben, de eso está hecha la vida,
sólo de momentos; no te pierdas el ahora.
Yo era uno de esos que nunca
iban a ninguna parte sin un termómetro,
una bolsa de agua caliente,
un paraguas y un paracaídas;
si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.
Si pudiera volver a vivir
comenzaría a andar descalzo a principios
de la primavera
y seguiría descalzo hasta concluir el otoño.
Daría más vueltas en calesita,
contemplaría más amaneceres,
y jugaría con más niños,
si tuviera otra vez vida por delante.
Pero ya ven, tengo 85 años...
y sé que me estoy muriendo.
Lee todo en: Instantes - Poemas de Jorge Luis Borges http://www.poemas-del-alma.com/instantes.htm#ixzz2s1CHmDW6
_________________
La langue c'est Le Lien,
Language is The Link,
La Lengua es el Nexo de unión,
Sprache ist die Verbindung,
Il Linguaggio è Il Legame,
La Lingvo estas La Ligilo etc.
MurielB- Admin
- Messages : 18391
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Espéranto, Gb, De, It, Es, chinois
Sujets similaires
» Barbecue party samedi 25 juin 2011
» TABLES DE LANGUES DE BEAURAING- Prêt de Livres en langues étrangères-
» France : Les jeunes et les langues étrangères
» Examens de langues étrangères en Europe
» Les pages "Langues étrangères" de Slate.fr
» TABLES DE LANGUES DE BEAURAING- Prêt de Livres en langues étrangères-
» France : Les jeunes et les langues étrangères
» Examens de langues étrangères en Europe
» Les pages "Langues étrangères" de Slate.fr
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Salon multi-langues (Multilingual lounge)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum