Café polyglotte sur le net (Language forum)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Tener cuidado a la salud

+10
Laura F
Bailemariposa
FlyingDutchman
Philippe-Henri
megustalavida
Viola
Guilaine
ChristineD
MurielB
AnaN
14 participants

Page 2 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Riso a carcajadas

Message  Philippe-Henri Mer 12 Fév - 12:39

Reir a carcajadas, si, talvez... Pero se trata de un enlace Facebook, que es un red social poco recomendable para la preservacion de la vida privada. Ademas de eso, seguis utilizando smileys, que son necedades tan infantiles commo ridiculas.
Philippe-Henri

Philippe-Henri

Messages : 254
Lieu : Lille
Langues : Néerlandais (Langue maternelle), Fr, Gb

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Mer 12 Fév - 13:30

en este foro pondré  menos
¡Hola Henri!
Estoy muy contenta de volver a verte en este foro. He cumplido mi promesa de poner menos smileys en el foro porque sabía que no te gustaban. No quiero dejar de ponerlos porque los encuentro útiles para expresar mis sentimientos y es importante para mi. Sin embargo respecto a los que no quieren usarlos. En el foro me gusta que todo el mundo pueda expresarse de la manera que le convenga mejor. No tengo miedo de "Face book" aunque no escriba nada  personal. Me gusta utilizar "Face book" porque allá encuentro a los jóvenes. Quiero  que a las generaciones que me siguen les gusta aprender idiomas para que el mundo sea mejor.
Gracias Henri para compartir tus ideas a cerca de la ecología porque las encuentro muy importantes.

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Risa contagiosa

Message  MurielB Mer 12 Fév - 21:38


_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  Guilaine Ven 21 Mar - 16:57

Aquí tengo un artículo sobre el tema, que puede interesaros :

"Más allá de las diferencias y las fronteras generacionales, geográficas, culturales, económicas o simplemente estéticas, la risa es la marca de fábrica del ser humano. Lo que le diferencia, junto con el habla, de las otras especies animales.
Lo paradójico es que, en vez de ir aumentando y perfeccionándose con el tiempo, como otras facultades, la capacidad de reír va diluyéndose en relación inversamente proporcional a la edad. Según un estudio del psiquiatra y neurólogo de la Universidad de Stanford, William Fry, hasta los seis años, un niño ríe unas 300 veces al día. Sin embargo, el adulto más risueño no suele sonreír más de 100 veces al día, y los menos alegres no pasan de 15, si llegan.

Los defensores de la risa como arma preventiva o incluso terapeútica contra la enfermedad sostienen que las carcajadas provocan una activación general del organismo, lo oxigenan, liberan todo tipo de hormonas y sustancias benficiosas y dejan el cuerpo en perfecto estado de revista. Hay que dejar claro, sin embargo, que esta risa armada, casi todopoderosa, no es esa sonrisa do cortesía que esbozamos mecánicamente cientos de veces al día. Ese es un gesto amable que puede romper el hielo, pero que resulta completamente inocuo para la salud.
La risa que cura es la auténtica, esa explosión incontrolada de carcajadas que de hacer moverse 400 músculos de todo el cuerpo, quema calorías y que nos puede producir cansancio físico, dolor de estómago y hasta agujetas. En plata : lo que llamamos partirse de risa."

Luis Sánchez-Mellado
El País Semanal.
Guilaine
Guilaine

Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty risa a carcajadas

Message  Philippe-Henri Ven 21 Mar - 19:50

Me gustaría opiniar del artículo que nos presentó Guilaine sobre la risa y sonrisa, pero soy a todas luces incapaz de medirme en castillan con un autor como Luis Sánchez-Mellado.

¡ Bueno ! Ya que estamos en un círculo de políglotas, segamos en inglés, mi lengua estranjera preferida.

First, I don’t think that laughter is a typical ability of human beings. There are many other animals that laugh. Chimps and orang-outangs for instance, who are our closest cousins.

Laughter obviously refers to an emotional state. The story gets really complicated if we go on presupposing that we, humans, have a monopoly of emotions. We have a monopoly of HUMAN emotions, but what do we know about the mind of other animals?

Back to our skimpy human world. To die laughing is good for our health. According to psychiatrists and neurologists, roars of laughter should be good for our health. I don’t know whether a roar of laughter “causes general activation of the organism, supplies some fresh air, releases any type of hormones and beneficial substances”. I just feel better when someone tells me a good joke.

I should however point out that an outburst of laughter is contagious, as yawning is. Along these lines, the ‘risa a carcajadas” is a language of sorts. And this brings us back to our Polyglot world…

As to the statement that “smile” would be just a social gesture and not improve health… Let it be. In society, surely, it’s better to smile than to burst out laughing!

Philippe-Henri

Philippe-Henri

Messages : 254
Lieu : Lille
Langues : Néerlandais (Langue maternelle), Fr, Gb

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  Guilaine Sam 22 Mar - 18:52

í Holá Philippe-Henri !

Creo también que los animales sienten emociones, pero nunca los he visto reír, excepto quizà los monos, pero no sé si se trataba de una risa realmente voluntaria.

Es verdad que necesitamos reírnos. Como dice el autor de mi artículo, la risa no va aumentando con la edad. Supongo que todo nos parece más tedioso. Una buena chiste es sin duda un excelente tratamiento para quitar el tedio.

¡ Holá Ann'ge !

No he podido abrir el enlace que nos diste al principio de este tema.
Dicen que no es accesible. Sin embargo tengo un cuento Facebook.
¿Sabes todavía abrirlo ?
Guilaine
Guilaine

Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Sam 22 Mar - 21:04

í Holá Philippe-Henri, Guilaine Ann'ge !
í Gracias por escribir a cerca de esta tema tan interesante !
Para mi lo importante es relajarse el cuerpo y la mente. Reir a carcajadas lo permite.  En la vida que llevamos es muy importante para la salud.

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty risa a carcajadas

Message  Philippe-Henri Mer 26 Mar - 19:52

A MurielB y Guilaine

Por supuesto, monos rien. Por lo menos, hacen muecas, que interpretamos como risas.

No nos equivocamos tanto, pues los monos son nuestros primos biológicos. Sin duda, esos animales expresan otros sentimentos, otras emociones, y por eso la comparación está une poquito antropocéntrico.

Verdad es que la capacidad física de reir disminue en relación inversamente proporcional a la edad. Sin embargo, a mi me parece que no es necesariamente para « quitar el tedio ». Hay tambien jovenes que se aburren, conforme su cultura y su educación. Al envejecernos, empezamos a reir de forma menos espontáneo : pensamos antes de reir.

Oye lo que occurrió, trágicamente, en mi juventud, a mi vecino, que tenía 80 años. Durante la cena de Nochevieja en su casa, uno contó un chiste verde y nuestro viejito, prorrompiendo en carcajadas, engullió accidentalmente su dentadura postiza y murió en le mismo lugar...

Es decir que reir a carcajadas puede revelarse como un buen antídoto para combatir el tedio, el aburrimiento o la depresión, pero la bondad divina tiene sus límites.

Philippe-Henri

Philippe-Henri

Messages : 254
Lieu : Lille
Langues : Néerlandais (Langue maternelle), Fr, Gb

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Mer 26 Mar - 22:07

Philipppe-Henri a écrit:Durante la cena de Nochevieja en su casa, uno contó un chiste verde y nuestro viejito, prorrompiendo en carcajadas, engullió accidentalmente su dentadura postiza y murió en le mismo lugar... 


Lo que se llama morirse de risa. Gracias Henri por esta historia tan triste...

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  Guilaine Jeu 27 Mar - 18:05

¡Holá !

¡Pobre vecino tuyo, Philippe-Henri, qué relato más triste!

Algo parecido ocurrió a una anciana de mis relaciones, que se murió tragando un trozo de comida, mientras estaba escuchando una historia muy emocionante.
Hay que tener cuidado ...
Guilaine
Guilaine

Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  megustalavida Mar 8 Avr - 10:25

!holà! No he entendido nada en lo que estaba escrito en inglès porque no entiendo este idioma que no me gusta nada.... para contestar à Guilaisne, ahora no, no se puede mas abrir elle enlace... que pena!;^) a pesar de que se pueda ser peligroso me gusta seguir riendome à Carcajadas! :-D:-D:-D un buen dia para dodos....

megustalavida

Messages : 30
Lieu : calais
Langues : Fr (Langue maternelle), It, Esp

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  megustalavida Mar 8 Avr - 12:12

Estoy viendo que hay una falta escrita en el texto! Es que estoy escribiendo con mi tablet y que esta cogeriendome todas las palabras que no conoce. Por favor excusanme...

megustalavida

Messages : 30
Lieu : calais
Langues : Fr (Langue maternelle), It, Esp

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Mar 8 Avr - 22:15

¡Espero que todo esto te hace reír a carcajadas! De momento estoy hacienda una colección de bromas para mi nieta que va a quedarse con nosotros durante las vacaciones de Pascua, te las enseñaré.


Dernière édition par MurielB le Mar 8 Avr - 22:18, édité 1 fois

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty por qué reir es esencial

Message  Bailemariposa Mer 9 Avr - 16:11

Reir es una cosa esencial en la vida, reir y hacer reir. Hay muchas ocasiones que desgraciadamente nos hacen triste o que nos traen tensiones en la mente. Por eso, reir nos ayuda a olvidar un momento o soportar mejor lo dificil. Es cierto que tener humor lo tienen más ciertas personas, pero si podemos hacer feliz a los que amamos, durante incluso algunos momentos, vale la pena. La risa ayuda por ejemplo a personas enfermas a olvidar el sufrimiento o el cansancio de la enfermedad.

Bailemariposa

Messages : 4
Lieu : Bethune
Langues : Française (Langue maternelle), Esp Gb

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Mer 9 Avr - 21:49

Bailemariposa a écrit:Reir es una cosa esencial en la vida, reir y hacer reir
Gracias por no olvidar "Hacer reir" a los demas. Es tan importante.

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty La cohérencia Cardiaca

Message  megustalavida Mar 29 Avr - 20:23

Estoy esperando que me enseñes tus bromas y estoy ya riendo por adelante...
Gracias....hay tambien la cohérencia cardiaca
La cohérencia Cardiaca
- ¿ Qué es?
-     ¿ para qué sirve ?
-    ¿ Cómo se práctica ?


El El corazón no solo se encarga de bombear la sangre, también cuenta con algunas decenas de miles de neuronas que actúan como “pequeños cerebros” y funciona como una pequeña fábrica de hormonas. Segrega adrenalina cuando necesita funcionar al máximo de su capacidad, atriopeptina para regular la tensión arterial y oxitocina, la hormona del amor. Todas esas hormonas influyen en el funcionamiento del cerebro, por lo que puede hacerse referencia a un “sistema corazón-cerebro”.

No obstante, la comunicación más directa entre corazón y cerebro se produce a través del sistema nervioso periférico autónomo, el cual está compuesto por dos ramales. El ramal simpático se activa cuando estamos en peligro liberando adrenalina y noradrenalina para activar la reacción de lucha y huida, acelerando el ritmo cardíaco. El ramal parasimpático, al contrario, actúa como una especie de freno. Libera neurotransmisores que generan un estado de relajación y calma, disminuyendo la frecuencia cardiaca.
Las emociones negativas como la ansiedad, la tristeza, la ira o incluso las preocupaciones cotidianas afectan nuestra frecuencia cardiaca generando un caos fisiológico. Al contrario, ciertas emociones como la alegría, la gratitud y el amor favorecen la coherencia cardiaca.
No existe una píldora milagrosa que pueda armonizar el sistema corazón-cerebro, pero existe un método sencillo y eficaz: la
Cohérencia Cardiaca


¿Qué es la coherencia cardiaca?

La coherencia cardiaca es un estado en el que la frecuencia del latido es regular y presenta una alternancia armoniosa..

La coherencia cardiaca influye en el ritmo fisiológico.
La respiración y la tensión arterial se sincronizan rápidamente con el ritmo cardiaco, así como el sistema endocrino y nervioso, lo cual se conoce como coherencia cruzada.
Cuando los principales sistemas de nuestro organismo están sincronizados y armonizados, se hace referencia a un estado de coherencia psicofisiológica.

¿Para qué sirve?

La práctica regular de las técnicas de coherencia cardiaca puede aportarnos múltiples beneficios, tanto a nivel psicológico como físico :


Mejora la capacidad de atención, concentración y procesamiento de la información.
Reduce el estrés y la fatiga.
Facilita la autorégulation emocional.
Estimula la resiliencia y la adaptación en contextos complejos
Mejora la calidad del sueño.
La coherencia cardiaca genera un estado de relajación y tranquilidad que ayuda a combatir el insomnio
Fortalece el sitema inmunitario
Aumenta la variabilidad cardiaca



¿Cómo se practica ?

Es un ejercicio de respiración profunda,
consiste en hacer inspiraciones simétricas,
es decir con la misma cantidad de tiempo.

Sentarse derecho, sin apoyarse en el respaldo de la silla,
en una habitación tranquila donde nadie vendra durante estos 5 minutos

3 veces al día
6 respiraciones cada minuta
Durante 5 minutos.

Inhalar durante 5 segundos
exhalar durante 5 segundos

seguir inhalando y exhalando sin retener el aire, durante 5 minutos

hacerlo tres veces al día


Si quereis,
podeis ayudaros con el sitio siguiente

https://www.youtube.com/watch?v=3xy7ff55o78

Para realizar este pps me ayudé de estos dos sitios:

https://www.youtube.com/watch?v=tlLh3WbsS6c
https://www.elpradopsicologos.es/terapia/coherencia-cardiaca/

Gracias por leerme

megustalavida

Messages : 30
Lieu : calais
Langues : Fr (Langue maternelle), It, Esp

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Dim 24 Aoû - 22:08

En el norte de Francia muchas playas practican este deporte que hace furor: Le longe cote. Se tiene que caminar en el mar a lo largo de la costa con agua hasta el pecho. Como hace frio se tiene que vestirse con un  traje neopreno para no tener frio. Se puede charlar con los amigos durante el camino y es muy agradable.

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  Laura F Dim 24 Aoû - 22:42

Parece muy interesante esta noticia, nunca había oído hablar de este deporte.
Voy a intentar ayudar a Muriel en su último comentario para mejorar su francés como me ha pedido, aunque veo que lo domina muy bien.
Puedo decirte algo parecido a lo que tú me has comentado en mi presentación, cambiaría algunas cosas pero no porque sean errores graves, sino porque suena mejor de otra forma.

En el norte de Francia, en muchas playas practican este deporte que hace furor: Le longe cote. Se tiene que trata de caminar en el mar a lo largo de la costa con el agua hasta el pecho. Como hace frío, se tiene que hay que vestirse con un  traje de neopreno para no tener frio. Se puede charlar con los amigos durante el camino y es muy agradable.

En la frase, " hay que vestirse", también podría ser " tenemos que vestirnos" (primera persona del plural) o "se tiene que vestir" (segunda persona del singular, usted), pero no puedes poner "se tiene que vestirse", las dos veces "se" queda redundante.

Espero haberte ayudado.

Laura F

Messages : 7
Lieu : ciudad Real (Espagne)
Langues : Espagnol (Langue maternelle), Fr, GB

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Dim 24 Aoû - 22:51

Muchas gracias Laura por tu ayuda

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  Guilaine Jeu 28 Aoû - 12:59

¡Holá!

He practicado este deporte en Calais algunas veces, y me interesa muchísimo.
Pero no se debe creer que es un deporte fácil : hay que luchar con las olas gigantes y mantener el equilibrio. A veces estamos hundidos en el mar y necesitamos grandes esfuerzos para recobrar fuerzas físicas para caminar durante una hora entera a lo largo de la costa. El grupo es muy simpático y nos ayudamos para aceptar el reto que nos lanzamos a nosotros mismos.

Se puede también tener un zagual, pero hace el ejercicio todavía mas difícil.
Guilaine
Guilaine

Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Jeu 28 Aoû - 22:26

Gracias Guilaine. Para los que no lo saben he aquí un zagual
Tener cuidado a la salud - Page 2 Z

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  Laura F Ven 29 Aoû - 0:28

No sé si este deporte existe en España... yo al menos nunca lo había oído. Ya tendré que esperar al próximo verano, cuando vuelva a la playa, para poder intentar practicarlo. Smile

Laura F

Messages : 7
Lieu : ciudad Real (Espagne)
Langues : Espagnol (Langue maternelle), Fr, GB

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Algunas pequeñas correciones para las grandes chicas que manejan tan bien el español

Message  elenaD Jeu 11 Sep - 23:13

Buenas noches,

Aquí os dejo algunas correciones que he ido observando a lo largo de vuestra impecable conversación. Os dejo con el asterisco (*) la frase corregida o algunas palabras con su acentuación correcta. Espero poder escribiros en breve o que me saquéis un tema que os interese especialmente para los próximos cafés o foros.

Un saludo, Elena


De momento es la moda en nuestra región de Calais y de Dunkerque de practicar un deporte nuevo bastante sencillo que necesita nada especial, solamente una suerte de traje de buzo.
* De momento está de moda en nuestra región de Calais y Dunkerque practicar un nuevo deporte bastante sencillo que no necesita de nada en especial, solamente tener la suerte de contar con un traje de buzo (o también se puede decir: tener la suerte de tener un traje de buzo)


Se tiene que caminar en el mar con agua hasta el pecho, a lo largo de la costa. Es la razón porque se llama “Ir a lo largo de la costa”. Longe Côte (En francés). He aquí el lazo de este deporte que se practica también en Calais
* Se tiene que caminar por el mar con el agua hasta el pecho […] He aquí el enlace de este deporte…


Eso me parece muy atrayente pero soy un poquito friorera porque no soy segura de estar en forma para practicar este deporte ;dicho esto creo que ire a ver una vez durante la primavera para hacer un bautiso si se tiene la posibilidad de alquilar un traje y cuando te vea Muriel tu me diras si no cansa demasiado!?
* Eso me parece muy interesante pero soy un poquito friolera porque no estoy segura de estar en forma […] tu me dirás…


Fui algunas veces en verano con el Club de Vela de Calais y me gustó mucho, pero la ultima vez hacía muy frío y había grandes olas que me hicieron perder el equilibrio. Fue realmente difícil caminar en el mar. Se trata de un deporte de verdad que exige esfuerzos físicos, una hora puede ser bastante largo ; además hay que tener un traje de buzo especial para el invierno, y se recomienda ir con una buena amiga para animarse
* Una hora puede ser bastante ( o se puede decir: puede ser bastante larga – adverbio y adjetivo)  

Gracias Ghislaine por tu pensamiento a proposito de este deporte muy atractivo !! efectivamente voy a pensar antes de lanzarme !! quizas ire a verles a la primavera!
* a propósito, quizás, iré a verles en primavera, comentario

Gracias por tu respuesta y me gustaria mucho que tu puedas acompanarme un dia  
*  y me gustaría mucho que tú pudieras acompañarme un día

elenaD

Messages : 1
Lieu : Extremadura
Langues : Espagnol (Langue maternelle) Fr Gb

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  MurielB Ven 12 Sep - 8:46

¡ Hola Elena!
Fue contentísima encontrar tu mensaje en nuestro Foro. Gracias por corregirnos,  así vamos a mejorar y lo más importante no perderte de vista.

Espero poder escribiros en breve o que me saquéis un tema que os interese especialmente para los próximos cafés o foros.

Elena si a caso tiene el tiempo de escribir a cerca de Extremadura : La región y el modo de vivir de los habitantes sería fonomenal Muchas gracias

_________________
France Merci de me faire part des grosses fautes dans mes messages en langue étrangère (en Message Privé). Grâce à vos remarques, je pourrai m'améliorer  :-) 
Pour n'importe quelle  question =>muriel.bercez@gmail.com
Pour connaitre le mode d'emploi=>PRESENTATION
You Don't speak French              =>Gb,De, Esp, It 
MurielB
MurielB
Admin

Messages : 17561
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, It, Es, chinois

Revenir en haut Aller en bas

Tener cuidado a la salud - Page 2 Empty Re: Tener cuidado a la salud

Message  Guilaine Sam 13 Sep - 16:34

Gracias, Elena, por tus correcciones que son muy útiles. No dudes en hacerlo de vez en cuando. Nos ayudas muchísimo.

Muriel, la palabra "enlace" (= lien) es muy interesante recordar.

Creo que hay un problema de comprensión en la frase :

Muriel ha dicho :necesita nada especial, solamente una suerte de traje de buzo.
Elena ha corregido : no necesita de nada en especial, solamente tener la suerte de contar con un traje de buzo (o también se puede decir: tener la suerte de tener un traje de buzo)

En este sentido, Muriel pensaba (creo yo) una especie de traje de buzo, o un tipo de ...
No se trataba de decir : la oportunidad de tener un traje de buzo.

Mi pregunta a Elena : ¿se puede utilizar una suerte de en este caso?
Guilaine
Guilaine

Messages : 1122
Lieu : Calais
Langues : Français (Langue maternelle), Gb, De, Es,It

Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum