« God save the king » un hymne aux origines françaises ?
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Parlons ensemble (apprentissage du français)
Page 1 sur 1
« God save the king » un hymne aux origines françaises ?
Retrouvé sur notre forum dans le « salon anglais » et traduit par l’aimable DeepL
La marquise de Créquy a écrit dans ses Souvenirs qu'une chanson intitulée "Grand Dieu, sauvez le Roi !", avec des paroles de Marie de Brinon [fr] et une musique de Jean-Baptiste Lully[10], était interprétée en remerciement de la survie de Louis XIV à une opération de la fistule anale. (Le couteau chirurgical fabriqué spécialement pour l'occasion est exposé au Musée d'histoire de la médecine[11]). Créquy prétend que l'air a ensuite été plagié par Haendel, et donc adopté par les Britanniques comme "un de leurs airs nationaux". (Après la bataille de Culloden, la dynastie des Hanovre aurait adopté cette mélodie comme hymne britannique. Un autre chant, "Domine, Salvum Fac Regem" ("Seigneur, sauve le roi"), a été l'hymne français officieux jusqu'en 1792.
La marquise de Créquy a écrit dans ses Souvenirs qu'une chanson intitulée "Grand Dieu, sauvez le Roi !", avec des paroles de Marie de Brinon [fr] et une musique de Jean-Baptiste Lully[10], était interprétée en remerciement de la survie de Louis XIV à une opération de la fistule anale. (Le couteau chirurgical fabriqué spécialement pour l'occasion est exposé au Musée d'histoire de la médecine[11]). Créquy prétend que l'air a ensuite été plagié par Haendel, et donc adopté par les Britanniques comme "un de leurs airs nationaux". (Après la bataille de Culloden, la dynastie des Hanovre aurait adopté cette mélodie comme hymne britannique. Un autre chant, "Domine, Salvum Fac Regem" ("Seigneur, sauve le roi"), a été l'hymne français officieux jusqu'en 1792.
PatrickB- Messages : 700
Lieu : café de Calais (et d'ailleurs - déplacements)
Langues : Français (Langue maternelle) , Gb
Une explication tirée de Wikipedia
Une théorie fondée sur une relecture des Souvenirs apocryphes[7] de la marquise de Créquy attribue l'oeuvre à Madame de Brinon, supérieure de la Maison royale de Saint-Louis[8] et sa mise en musique à Jean-Baptiste Lully[9]. Cette théorie soutient que l'oeuvre aurait été composée en 1686 pour fêter le rétablissement de Louis XIV après son opération de la fistule anale. L'ancêtre du God Save the King serait la chanson Grand Dieu sauve le Roi,
Cette chanson n'est pas sans lien avec un chant latin, que la chapelle royale exécutait depuis le règne de Louis XIII et qui avait pour titre Domine, salvum fac regem, dont les paroles étaient exactement tirées du dernier verset du psaume XIX de David, « Domine, salvum fac Regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te ». Toutefois, c'est le Te Deum qui fonctionnait en tant qu'hymne royal officiel[10].
Si la première exécution est officiellement attribuée à l'année 1745[11], une étude récente trouva une exécution plus ancienne par les royalistes de la maison Stuart en 1688 : « God Save Great James our King ». Le chercheur considère que l'origine peut remonter au règne de Charles II († 1660)[12].
Après la mort d'Henry Carey, son fils demanda qu'on reconnaisse la paternité de son père sur cet hymne.
Adapté en allemand en 1790, en pleine période révolutionnaire, perçu alors comme un hymne royal célébrant la royauté, il a été pour cette raison choisi pour être l'hymne du Royaume de Prusse. Le succès de ce chant s'étendit à l'Autriche-Hongrie, pays où il était chanté quotidiennement par tous les écoliers jusqu'en 1918 sous ce titre : « Gott, schütze unseren Kaiser ! ».
Cette chanson n'est pas sans lien avec un chant latin, que la chapelle royale exécutait depuis le règne de Louis XIII et qui avait pour titre Domine, salvum fac regem, dont les paroles étaient exactement tirées du dernier verset du psaume XIX de David, « Domine, salvum fac Regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te ». Toutefois, c'est le Te Deum qui fonctionnait en tant qu'hymne royal officiel[10].
Si la première exécution est officiellement attribuée à l'année 1745[11], une étude récente trouva une exécution plus ancienne par les royalistes de la maison Stuart en 1688 : « God Save Great James our King ». Le chercheur considère que l'origine peut remonter au règne de Charles II († 1660)[12].
Après la mort d'Henry Carey, son fils demanda qu'on reconnaisse la paternité de son père sur cet hymne.
Adapté en allemand en 1790, en pleine période révolutionnaire, perçu alors comme un hymne royal célébrant la royauté, il a été pour cette raison choisi pour être l'hymne du Royaume de Prusse. Le succès de ce chant s'étendit à l'Autriche-Hongrie, pays où il était chanté quotidiennement par tous les écoliers jusqu'en 1918 sous ce titre : « Gott, schütze unseren Kaiser ! ».
PatrickB- Messages : 700
Lieu : café de Calais (et d'ailleurs - déplacements)
Langues : Français (Langue maternelle) , Gb
Cocorico ! Le royaume d’Angleterre ne nous « haït » pas !
Non ce n’est pas par chauvinisme que je note que le blason de la couronne mentionne « honnis soit qui mal y pense » et que l’hymne national pourrait venir de France. Car depuis que je pratique des vidéos conférences francophones avec divers pays je suis enclin à l’humilité. En effet il existe de part le monde et dans toutes couches de société des personnes merveilleuses d’intelligence et qui rayonnent de compréhension.
« À deux pas de ton web va donc voir ton voisin » est mon nouveau credo. Personne ne possède la Vérité, chacun en a une partie à partager…
« À deux pas de ton web va donc voir ton voisin » est mon nouveau credo. Personne ne possède la Vérité, chacun en a une partie à partager…
PatrickB- Messages : 700
Lieu : café de Calais (et d'ailleurs - déplacements)
Langues : Français (Langue maternelle) , Gb
Sujets similaires
» Les mots des origines
» L'hymne ch'ti
» l'hymne à l'amour
» 20 des expressions Françaises les plus droles
» Expressions Françaises
» L'hymne ch'ti
» l'hymne à l'amour
» 20 des expressions Françaises les plus droles
» Expressions Françaises
Café polyglotte sur le net (Language forum) :: salons en différentes langues (Lounges in various languages) :: Parlons ensemble (apprentissage du français)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum